Posted on Leave a comment

How old is “vintage”?

I was wrong.

Anitta at the 2023 Grammy Awards wearing a black "vintage" Altelier Versace gown from 2003
Anitta in the infamous “vintage*” Atelier Versace gown in Sarah Hambly’s video that had me spitting my tea. *Or is it..?

This week’s tea-spitting moment was brought to me by the otherwise utterly awesome dressmaker Sarah Hambly casually mentioning in her Grammies fashion round-up that Anitta’s Atelier Versace look was, “Vintage, from 2003.”

(If you missed me literally spitting my tea at this, you can catch it below and here.)

Here’s a confession: I believed she was right. I’d assumed that ‘vintage’ stemmed from the French word for 20, ‘vingt’. The uproar in the comments prompted me to check my facts.

I was wrong.

Or possibly not because I can’t find an actual, to-the-year, official definition.

A good year

My beloved dictionary of etymology informs me that ‘vintage’ is actually born of the pre-1425 Old French ‘vendange’, meaning a yield from a vineyard. A grape harvest if you will, as evidenced by going even further back to the Latin ‘vīndēmia’, which itself is formed from ‘vīnum’ (wine) and ‘dēmere’ (to take off). You can see where we also get our words ‘vine’, ‘wine’ and ‘vintner’. And why we talk about wines having a “good vintage” (or not), first recorded in 1746.

No mention of any age, 20 or otherwise. Oops.

Despite the word being used for nearly 100 years (since 1929) to describe something being of an earlier time, I can’t find a firm definition for how old something has to be to be be officially ‘vintage’. At least, not one with universal agreement.

Cheers to vintage

Contrast this with ‘antique’, which seems to enjoy broad acceptance as meaning aged 100+ years old. Just a quick Google of definitions of ‘vintage’ throws up anything from 20 to 93 years or more.

Cars

It also depends on what we’re talking about. Cars have clearer definitions, with only those manufactured specifically between 1919 and 1930 considered vintage, regardless of how old they are at any given time. At odds with the above, cars are officially ‘antique’ at just 45 (11 more months to go for me then), and ‘classic’ at 20.

Lotus Europa John Player Special JPS limited edition driven by then owner Edward Winter circa 1983 possibly at Poddington in a sprint trial.
My dad c1983 in his Lotus Europa, which would now be an antique had he not totalled it in 1984, and a family heirloom had he not sold what was left of it to fund flying lessons shortly before he died (in unrelated circumstances) in 2020. I’d love to know who has it now, to buy it back.

Clothing

For clothing specifically, it depends whom you ask. I suppose traders have a vested (pun intended) interest in maximising the critieria to allow them to sell more so it makes sense for them to include items as young as is credible, albeit tea-spittingly so. Other sources (e.g. Farm Antiques) says most antiques dealers consider 40 years to be vintage.

I have been contacting fashion and textile historians this morning for more authoritative clarity but have had no luck yet; I’ll update the blog when I can.

UPDATE: 10 February 2023

I’ve had a response from the V&A’s assistant curator in its Textiles & Fashion department Claire (no surname offered). She tells me: “Apologies in advance not to be of more assistance. As far as I’m aware it’s not a term we have a specific working definition for at the V&A.”

That’s actually helpful in itself and good enough for me: ‘vintage’ seems open to interpretation.

While spitting my tea was the appropriate initial reaction, I can wipe down my cutting mat and go back to enjoying a fresh cup. 🫖☕️

Posted on Leave a comment

PSA: Brides have HORNS 🐐

Winter’s Wedding Words: special Japanese edition

I didn’t attend many weddings when I lived in Japan 20-odd years ago and only found out today that the traditional Japanese bridal head-dress, tsunokakushi (角隠し), literally means HORN CONCEALER!

It was/is believed to hide the bride’s “horns” of jealousy, ego and selfishness, and is a sign of her commitment to be a gentle and obedient wife.

Traditional Japanese bride wearing an ornate tsunokakushi headpiece and red kimono.
Beware what lies beneath the tsunokakushi. Photo: M’s One via Wedded Wonderland

With the gorgeously ornate tsunokakushi worn by brides now, I imagine (read hope) that the origins of the tradition are somewhat lost, and wearing one is now more an aesthetic decision, much like the western wedding veil. But that’s for another blog post.

Either way, take this as another reminder that the world is full of wedding traditions and you only have to follow the ones that work for you. Traditions are just peer pressure from dead people.

Photo from M’s One beauty salon (coincidentally in Gifu, my nearest city when I lived in Japan) via Wedded Wonderland 😈

Posted on Leave a comment

With this ring, I thee… bet?

Winter’s Wedding Words: Wedding

Are you a betting person? Fond of a flutter? Paying wages? Planning a wedding is closer to all of these than you might have ever thought.

You feeling lucky, punk?

The word ‘wedding’ comes from the Old English ‘weddian’, which meant to covenant, engage or pledge. Germanic linguistic history gives us loads of similar words meaning pledge, such as ‘weddia’ in Old Frisian, ‘wedden’ in Low Middle German and Middle and modern Dutch and ‘vedhja’ in Old Icelandic. Gothic also had ‘gawadjōn’ which actually meant to marry or espouse.

So it’s no great leap to see the connection to Modern German’s ‘wetten’, which means to wager or bet, as well as pledge. When you think about betting, what you’re actually doing is promising to pay if you’re wrong. Indeed, Old English ‘wedd’ meant being pawned or mortgaged.

Our Modern English word ‘wages’ also has the same linguistic root, wages also being a promise or pledge, i.e. of a reward for completed work.The germanic languages seem to agree; Middle and Modern Dutch ‘wedde’ means wages.

The Latinate side of English’s origins cognates with the germanic too. Latin’s ‘vas’ (genitive ‘vadis’) and Lithuanian’s ‘vādas’ meant surety or bail.

Finally, ‘wedlock’ doesn’t actually have anything to do with locks. It is simply Old English ‘wedd’ (pledge) plus the suffix ‘lac’ which signified a noun. The suffix changed to ‘lock’ by folk etymology, through association with the similar sounding ‘lock’.

Padlock, wedlock… same-same but different