Posted on Leave a comment

With this ring, I thee… bet?

Winter’s Wedding Words: Wedding

Are you a betting person? Fond of a flutter? Paying wages? Planning a wedding is closer to all of these than you might have ever thought.

You feeling lucky, punk?

The word ‘wedding’ comes from the Old English ‘weddian’, which meant to covenant, engage or pledge. Germanic linguistic history gives us loads of similar words meaning pledge, such as ‘weddia’ in Old Frisian, ‘wedden’ in Low Middle German and Middle and modern Dutch and ‘vedhja’ in Old Icelandic. Gothic also had ‘gawadjōn’ which actually meant to marry or espouse.

So it’s no great leap to see the connection to Modern German’s ‘wetten’, which means to wager or bet, as well as pledge. When you think about betting, what you’re actually doing is promising to pay if you’re wrong. Indeed, Old English ‘wedd’ meant being pawned or mortgaged.

Our Modern English word ‘wages’ also has the same linguistic root, wages also being a promise or pledge, i.e. of a reward for completed work.The germanic languages seem to agree; Middle and Modern Dutch ‘wedde’ means wages.

The Latinate side of English’s origins cognates with the germanic too. Latin’s ‘vas’ (genitive ‘vadis’) and Lithuanian’s ‘vādas’ meant surety or bail.

Finally, ‘wedlock’ doesn’t actually have anything to do with locks. It is simply Old English ‘wedd’ (pledge) plus the suffix ‘lac’ which signified a noun. The suffix changed to ‘lock’ by folk etymology, through association with the similar sounding ‘lock’.

Padlock, wedlock… same-same but different

Leave a Reply